ルーベンス(ピーテル=パウル=) Rubens ( Pieter Paul )(フラマン語)

 …「ルーベン(「輝かしい名声」)の息子」(「岩、石」「小柄な」)。

  cf. 姓のルーベンスは、スペイン語の男性名ロベルト Roberto (英語ではロバート)が

  フランドル地方でルーベンと変化したものに、父称接辞 -s 「~の息子」がついたも

  の。ロベルトは古い高地ドイツ語の Hruodperht に由来し、 Hruod の意味は fame

   「名声」。 bert に当たる perht の意味は bright 「輝かしい」。

   名前のピーテルは、『新約聖書』中の十二使徒の一人ペテロ Petrus (ラテン語)か

  ら。英語でピーター Peter 。ロシア語でピョートル Pyotr 。フランス語でピエール

  Pierr 。イタリア語でピエトロ Pietro 。スペイン・ポルトガル語でペドロ Pedro 。

  Petros はギリシア語。

   名前のパウルは、『旧約聖書』中のパウロ( Paulos ギリシア語、 Paulus ラテン語)

  から。英語でポール Paul 。その女性形が Paula 。